опера Сказка о царе Салтане

опера Сказка о царе Салтане

Место:
Большой театр (Новая сцена)
Адрес:
Москва, Театральная площадь, д. 1 (м. Театральная, м. Охотный ряд)

Опера в четырех действиях с прологом


Либретто Владимира Бельского по одноименной сказке Александра Пушкина

 

Композитор:

Николай Римский-Корсаков


Режиссер-постановщик:

Алексей Франдетти



 .

 Об опере Сказка о царе Салтане.

 

 Продолжительность: 3 часа 10 минут (с двумя антрактами). 

 

 Среди музыкальных сказок Николая Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» (1900) — одна из самых светлых. Перипетии, переживаемые ее героями, приводят к радостному для всех участников действия концу, злодеи получают прощение, но главное (большая редкость для романтических опер!) — никто не умирает. Исключением становится разве что «чародей»-коршун: он появляется на одну минуту во втором действии и тут же гибнет от стрелы Царевича Гвидона, — в соответствии с сюжетом сказки Александра Сергеевича Пушкина.

 

 И написанное на основе этой сказки превосходное либретто Владимира Бельского, и партитура Римского-Корсакова, наполненная музыкальными «чудесами», были оценены по достоинству уже на первом представлении. Премьеру сыграло московское «Товарищество частной оперы» (1900). Этот спектакль стал легендарным благодаря декорациям Михаила Врубеля и «загадочному лику незабвенной царевны» — жены художника Надежды Забелы-Врубель.

 

 Успех сопутствовал опере и в дальнейшем, хотя ее продвижение на императорскую сцену не было быстрым: в репертуаре Большого театра она появилась лишь в 1913 г. Под стать великолепным симфоническим картинам были в этом спектакле декорации Константина Коровина, блестящим — состав исполнителей, включая знаменитого баса Григория Пирогова (Царь Салтан), сопрано Леониду Балановскую (Царица Милитриса) и Елену Степанову (Царевна-Лебедь). Позднее в партии Милитрисы на сцене Большого театра выступала также Ксения Держинская, а в партии Царевны-Лебедь — Антонина Нежданова, причем для обеих это были любимые, сохранявшиеся в их репертуаре десятилетиями, роли. После премьеры эта опера пережила в Большом еще всего лишь две постановки – в 1959 и 1986 гг. Последняя сохранялась в репертуаре до 1989 г. Совершенно очевидно, что для четвертой время действительно пришло.

 

 Близость сюжета к первоисточнику – с детства знакомой всем сказке Пушкина, чудесные события, ее «наполняющие», лирическая теплота, изобразительность и красочность музыки (картин моря, знаменитого полета шмеля и других), — все это способствовало закреплению «Сказки о царе Салтане» в репертуаре русских и советских театров как «детского» спектакля.

 

  Насколько мы остаемся верны этой традиции или, напротив, насколько сильно нарушаем ее рассказывает

режиссер-постановщик Алексей Франдетти:

 

  — «Три девицы под окном / Пряли поздно вечерком…» и так далее. Эти слова, знакомые с детства, воспринимаются почти как словесная формула. Мы привыкли к ним – и потому не особенно вникаем в их смысл. А что для вас самое важное в «Сказке о царе Салтане»?

 — Каждый из нас хочет любить и быть любимым. Как бы банально это ни звучало. Эта мысль заложена и в этой опере тоже. Это история о том, что такое неполная семья и что такое семья вообще. О том, насколько важна семья для любого человека, независимо от того, маленький он или взрослый.

 — Инерцию восприятия «Сказки о царе Салтане» создает и привычный глазу визуальный ряд: «Царевна-Лебедь» Врубеля, декорации Коровина, Головина, иллюстрации Билибина… Вы пытались дистанцироваться от этого?

  — Мы ставим классическую русскую оперу. У нас очень красивые декорации Зиновия Марголина, во многом исторические костюмы Виктории Севрюковой. Спектакль довольно традиционный, первый акт уж точно. Далее начинаются разные перевертыши. Но сквозь всю эту красоту костюмов, декораций и света, я надеюсь, мы все равно пробьемся с тем, что хотим сказать. Хотя в этом смысле наша задача сложнее, чем у коллег, которые могут переодеть оперу в современные костюмы и благодаря этому подать новую проблематику более выпукло.

  — Какой смысл вкладываете вы в истории своих героев?

 — Мы ничего не надумываем «сверху», просто внимательно читаем сказку. Например, нам показалась уместной такая история. Царица Милитриса абсолютно земная. У нее реальные, мирские радости: «Мне нужен муж, мне нужен ребенок…» Царевна-Лебедь — другая, это как у Чехова в «Чайке» — «общая мировая душа». Почему в музыке Царевны-Лебедь все время есть печаль? Мы можем представить себе такое фэнтези: мировая душа обретает телесное воплощение. В точке начала отношений с Гвидоном она уже понимает их финал. Ей жить вечно, а царевичи смертны, ей приходится их одного за другим хоронить. Вообще, все герои этой сказки — за исключением Царевны-Лебедь — очень реальны, у них реальные мотивации, поступки. Я на каждой репетиции говорю ребятам: не играйте мне сказку.

 — И все-таки в этой истории, кроме появления Царевны-Лебедь, есть другие чудеса, события, которые трудно объяснить с точки зрения обычной бытовой логики…

 — Естественно. Например, главное трагическое событие: на глазах у всего города на главной площади молодую женщину с ребенком засовывают в бочку и бросают в воду. То есть казнят прилюдно.

  — «И царицу и приплод / Тайно бросить в вод»… Почему, на ваш взгляд, это происходит?

 — Это происходит как все в нашей стране: начальник сказал, — люди взяли под козырек и начали исполнять, особо не задумываясь, надо это или не надо, страшно это или не страшно…

 Но движет действие Бабариха. В ней заключена магия. Наша исполнительница не дай бог не играет сказку — сказочную Бабу-Ягу. Она сродни скорее Азучене, Ульрике. Это реально страшная женщина. Она хочет власти. Вообще «Сказка о царе Салтане» — ведь это абсолютно феминистская опера. Тут все поступки совершают женщины – Бабариха и сестры… Царь лишен воли, он слаб. Это похоже на «Макбета», где за властителем стоит сильная женщина, которая направляет многие его поступки против его воли.

 — Можно ли привести на новый спектакль детей?

 — Это семейный спектакль. Русский «Король лев». Чем гениален для меня этот мультфильм: в нем четко разграничены два пласта  — детский и взрослый. То же самое здесь. И как мне кажется, мы очень четко разграничили эти два пласта. Мне бы очень хотелось, чтобы на спектакле было интересно и взрослым, и детям. И именно поэтому мы добавили цирк – под руководством Евгения Шевцова и Ольги Полторак (у нас его много, очень сложные декорации), каждые три минуты должно что-то происходить, иначе мы просто не удержим внимание маленького зрителя.

 

 В этой опере есть важный сюжетообразующий фрагмент, хотя и не очень протяженный – бой коршуна и лебедя. Мы воду изображаем с помощью воздуха, заполняя все пространство сцены. У нас очень крутая команда артистов, работающих в Цирке на Вернадского, это в прямом смысле наши соавторы.

 

 Попасть на оперу Сказка о царе Салтане не так-то просто, купить билеты сложно, но Вы можете позаботиться об этом заранее, сделав заказ билетов на оперу на нашем сайте или по телефону 8 (495) 504-18-68. Билеты в наличии!

Читать полностью

 			      

					
ДАТА СОБЫТИЯ
Сектор Ряд/ложа Места Стоимость услуг СХЕМА ЗАЛА
Отзывы
Напишите отзыв
Видео
Нет мест Спасибо